11/24 июня – иконы Божией Матери, именуемой “Достойно есть” (“Милующая”) (X в.)
В IX веке Богородицу величали песнопением, составленным в VIII веке Козьмой Маюмским (в церковнославянском переводе):
«Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.
В X столетии в пещере на Афоне подвизались некий старец-священноинок с послушником. Однажды под воскресенье, 11 июня 982 года, старец отправился в монастырь на всенощное бдение, послушник же остался дома. Поздно ночью в келью постучался неизвестный инок. Послушник этому не удивился – обителей на Афоне много, многие отшельники живут и в горах, порою спускаясь к своим собратьям. Вместе с гостем они стали петь псалмы и молитвы. Однако во время пения слов «Честнейшую Херувим» таинственный гость неожиданно заметил, что в их местах эту песнь поют по-иному, добавляя перед «Честнейшую» слова
«Достойно есть, яко воистину блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную, и Матерь Бога нашего».
И когда инок начал петь эти слова, то икона Божией Матери «Милующая» (по греч. «Елеуса»), стоявшая в келье, внезапно воссияла таинственным светом, а послушник ощутил вдруг особую радость и зарыдал от умиления. Он попросил гостя записать дивные слова, и тот начертал их перстом на каменной плите, умягчившейся под его рукой словно воск. После этого гость, назвавший себя смиренным Гавриилом, сделался невидимым, а икона еще некоторое время продолжала излучать чудесный свет. Потрясенный, послушник дождался старца, поведал ему о таинственном незнакомце и показал каменную плиту со словами молитвы. Духовно опытный старец сразу же понял, что приходил в келию Архангел Гавриил, посланный на землю, дабы возвестить христианам дивную песнь во имя Божьей Матери – еще одну в чреде тех, что люди узнавали от ангелов («Слава в Вышних Богу», «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф», Трисвятое «Святый Божий, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас»).
С тех пор ангельская песнь «Достойно есть…» поется во время каждой Божественной литургии по всему миру – везде, где есть хотя бы один православный престол или живет хотя бы один православный христианин. Старец и послушник рассказали о случившемся проту. Тот благословил собрать Собор старцев, на котором было поведано о чудесном вестнике и его словах. Здесь же, на соборе, вознесли молитву Богородице «Достойно есть…», камень же с начертанными на нем словами отправили в Константинополь патриарху как свидетельство чуда. А икона, перед которой впервые на земле была воспета сия молитва, с тех пор и стала называться «Достойно есть». Вскоре икону с почетом перенесли в соборный храм Кареи, где она стоит и доныне.
Надежда Дмитриева
Из книги “О Тебе радуется!”
Полный текст: Православие.ру
[cpm-player skin=”classic-skin” width=”100%” type=”audio”] [cpm-item file=”https://pokrov-mkk.ru/wp-content/uploads/2020/06/aksion_estin-sv_tr_danilov.mp3″][/cpm-item] [/cpm-player]“Аксион эстин” (“Достойно есть”). Византийский напев.
Хор Свято-Троицкого Даниловского мужского монастыря.
Источник: Domino-Music.ru
Греческий оригинал | Транскрипция с греческого |
---|---|
Ἄξιόν ἐστιν ὡς ἀληθῶς μακαρίζειν σε τὴν Θεοτόκον, τὴν ἀειμακάριστον καὶ παναμώμητον καὶ μητέρα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν. Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβεὶμ καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφείμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον, σὲ μεγαλύνομεν. |
Аксион эстин ос алифо́с макари’зын Се тин Феото́кон, тин аимака’ристон ке панамо́митон ке митэ’ра ту Феу’ имо́н. Тин тимиотэ’ран тон Херуви’м ке эндоксотэ’ран асинкри’тос тон Серафи’м тин авиафоро́с Фео́н Ло́гон тэку’сан тин Ондос Феото́кон Се мегали’номен. |
Церковнославянский | Современный русский перевод |
---|---|
Досто́йно есть я́ко вои́стину блажи́ти Тя, Богоро́дицу, Присноблаже́нную и Пренепоро́чную и Ма́терь Бо́га на́шего. Честне́йшую Херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния Серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу Тя велича́ем. |
Поистине достойно прославлять Тебя, Богородицу, всегда блаженную и непорочную и Матерь Бога нашего. Достойную большей почести, чем Херувимы, и по славе Своей несравненно высшую Серафимов, без нарушения чистоты родившую Бога-Слово, истинную Богородицу Тебя величаем. |